Tiếng Anh gọi cái này là "you have a large hole between your ears".Bỗng nhiên nhẹ hẳn cái đầu.
Ý là "bỗng nhiên mất não" á hả?Tiếng Anh gọi cái này là "you have a large hole between your ears".
'Giết' chết anh một cách nhẹ nhàng!
Texas có cấm "cầy tơ" không nhỉ?'Giết' chết anh một cách nhẹ nhàng!
Thèm 'tức' thèm 'tưởi'.
Chắc phải đệ đơn kiến nghị BQT diễn đàn "Nghiêm cấm" mọi thành viên nhắc 2 chữ 'cầy tơ, thịt cầy, thịt chó'.
Bạn đăng bài lộn tiệm rồi;
Bên này chỉ có bán 'cờ hoa', hổng có bán 'cờ tây' anh ơi!Texas có cấm "cầy tơ" không nhỉ?
Có vài nước xử án "thịt cầy" rồi. Nhưng nếu phạt thì tòa cũng giải thích rõ:
- Luật tiểu bang và liên bang không có chỗ nào cấm ăn thịt chó.
- Nhưng muốn "thịt" một con vật (trừ heo, gà, vịt, trừu, dê, thỏ, những con vật nhỏ, ...) thì phải có giấy phép đồ tể (bò, trâu, ngựa, ...). Chó chưa biết là loại nhỏ hay lớn nhưng cứ kể là loại thú cần giấy phép. (lời tôi bàn: xin được cái giấy phép này cũng phải dân chủ trại, có máu mặt)
- Luật không cho phép bắt và giết con vật của người khác.
Thằng dịch tiếng Việt cho copilot chắc không rành tiếng Việt.Copilot:
Chào bạn! Câu hỏi của bạn khá thú vị. Thực tế, việc ăn thịt cầy (raccoon) không phổ biến lắm ở các nước gần Mỹ.
Tuy nhiên, ở một số vùng miền Nam của Mỹ, đặc biệt là trong các cộng đồng nông thôn, việc ăn thịt cầy từng là một phần của truyền thống ẩm thực [1,2].
Ngoài ra, ở một số quốc gia châu Á như Việt Nam và Trung Quốc, thịt cầy cũng được tiêu thụ và được cho là có giá trị dược liệu [3].
[1]https://www.tastingtable.com/1092094/the-rise-and-fall-of-racoon-meat-in-the-us/
[2] https://www.thedailymeal.com/1357737/racoon-meat-popular-south/
Có nhiều loại nỗi lòng cần xả mà anh. Buồn thương giận ghét gì cũng là nỗi lòng. Muốn xả cái nào thì xả cái đó. Còn 1 món đặc biệt là nỗi lòng thòng thì khác, không nên xả.Thấy thiên hạ lợi dụng cái từ "xả nỗi lòng" để trả thù vặt chán quá.
Xả thì xả, nhưng có thể biến nơi bày tỏ tim gan thành chỗ chửi lộn thì tội nghiệp người đọc quá.Có nhiều loại nỗi lòng cần xả mà anh. Buồn thương giận ghét gì cũng là nỗi lòng. Muốn xả cái nào thì xả cái đó. Còn 1 món đặc biệt là nỗi lòng thòng thì khác, không nên xả.
Nói về xả, thì có 1 động từ dùng trong truyện kiếm hiệp: Xả cho 1 đao đứt làm 2 đoạn.Xả thì xả,
đem phá lấu chứ xả ớt gì.