Internet có cung cấp dịch vụ dịch giao diện các phần mềm T.Anh sang T.Việt không?

Liên hệ QC

nguyenmanhnam

Thành viên tiêu biểu
Tham gia
24/7/10
Bài viết
434
Được thích
266
Em thấy Google.Chrome có cung cấp cho người một chức năng tuyệt vời đó là dịch toàn bộ các trang Web từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ kia (khoảng 40 ngôn ngữ trong đó có dịch từ Anh sang Việt).

Em thắc mắc là không biết có phần mềm nào tương tự có chức năng khi dùng nó có thể chuyển đổi toàn bộ giao diện của các phần mềm từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt không? (Ví dụ biến toàn bộ giao diện Autocad, photoshop... sang Tiếng Việt được không ah), dĩ nhiên điều kiện khi dùng là phải được kết nối IE rồi.

Xin mọi người tư vấn giúp.
 
Khi google + Chrome dịch 1 trang web, tức là:
- Dịch thông tin của trang web hiện thời, và thông tin này đang được lưu trữ trên host của trang web đó
- Nếu dịch trang web GPE chẳng hạn, thì không thể viết trả lời bài trong trang dịch đó. Nghĩa là bản dịch không có đủ chức năng như bản gốc

Vậy thì:
- Thông tin của phần mềm Autocad về Menu, Tool Tip, Tool Name, ... lưu ở đâu? Google có đọc được không? Bạn có muốn Google hay bất kỳ PM nào đọc thông tin trong máy bạn không?
- Giả sử đọc được và dịch được theo kiểu dịch trang web, thì menu đó có hoạt động không?

Thực tế là không nhà SX phần mềm nào muốn cho ai đó đọc thông tin của chương trình, nên đã biên dịch và mã hoá.
Chỉ có hacker mới có thể đọc và dịch thôi.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Khi google + Chrome dịch 1 trang web, tức là:
- Dịch thông tin của trang web hiện thời, và thông tin này đang được lưu trữ trên host của trang web đó
- Nếu dịch trang web GPE chẳng hạn, thì không thể viết trả lời bài trong trang dịch đó. Nghĩa là bản dịch không có đủ chức năng như bản gốc

Vậy thì:
- Thông tin của phần mềm Autocad về Menu, Tool Tip, Tool Name, ... lưu ở đâu? Google có đọc được không? Bạn có muốn Google hay bất kỳ PM nào đọc thông tin trong máy bạn không?
- Giả sử đọc được và dịch được theo kiểu dịch trang web, thì menu đó có hoạt động không?

Thực tế là không nhà SX phần mềm nào muốn cho ai đó đọc thông tin của chương trình, nên đã biên dịch và mã hoá.
Chỉ có hacker mới có thể đọc và dịch thôi.
Cảm ơn thày đã chỉ bảo cho em nhiều điều, nay em đã hiểu được vấn đề.

Em xin hỏi 1 trường hợp, em nghe nói có phần mềm tự động hóa Win7 thành Tiếng Việt nếu em cài nó vào Win thì những phần mềm mình cài đặt nó có được Việt hóa không thày nhỉ?
 
Các bản Việt hoá dùng cho Win hoặc cho MS Office hiện nay có 2 dạng:
- Bản hỗ trợ của Microsoft (hình như chưa hoàn chỉnh, và dịch ra tiếng Việt rất trời ơi)
- Bản hỗ trợ của Việt Nam viết (cũng không phổ biến lắm)

Cả 2 loại này chỉ hỗ trợ cho Win, hoặc cho Office, vì nó chỉ đọc và giải mã thông tin trong thư viện ( các file dll, ...) của Win hoặc của Office. Sau đó nó tái tạo file (thư viện) đó bằng tiếng Việt và chép đè lên.

Nghĩa là, nó muốn hỗ trợ PM nào, nó đọc các file (thư viện) của PM đó, tái tạo, và chép đè. Cho nên, đọc thư viện của PM nào thì chỉ hỗ trợ PM đó thôi.
 
Web KT

Bài viết mới nhất

Back
Top Bottom