Góp ý với những bài viết của BNTT

Liên hệ QC
Đây, file có ép-phê!
Cái của bác ptm0412 không ép-phê với tham số coupon là do thời gian ngắn quá. Bác tăng thời gian của B2 lên thêm chừng 1 năm là thấy à (1/1/2010)...
Còn cái vụ seperator là dấu phẩy hay chấm phẩy không quan trọng đâu, ví dụ, mình mở file của bác, Excel của em nó đã tự chuyển thành dấu phẩy hết trơn rồi...

Nhưng cái em muốn hỏi là có thể dịch cái thuật ngữ Market Yield ra tiếng Việt làm sao? Hay là cứ để yên vậy, ai biết thì sẽ hiểu ?
Market = chợ, Yield = lợi nhuận ? (Hic, đừng cười nhé)
 

File đính kèm

  • duration-mduration.xls
    16 KB · Đọc: 18
Đang edit bài!
Vậy là có thêm 1 lý do không ép phê: Số năm x số lần trả lãi trong 1 năm = 1
Sửa lại Market Yield = Coupon x Yld / Frequency ($/100$)
Vẫn không hiểu. Không hiểu thì không dám dịch. Hay là chúng ta tạm để đấy, đi tìm tài liệu học thêm?

Còn cái vụ seperator là dấu phẩy hay chấm phẩy không quan trọng đâu, ví dụ, mình mở file của bạn, Excel của mình nó đã tự chuyển thành dấu phẩy hết trơn rồi...
Là mình nói không copy công thức rời và dán vào Excel trên máy mình ý chứ. Dán xong sửa phẩy thành chấm phẩy cũng mệt. Chứ nếu là file Excel mình tải về nó cũng tự động đổi thành chấm phẩy cho mình.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Em cũng nghĩ thế. Tạm thời em sẽ để yên tiếng Anh trong bài viết.
Sau này hiểu rồi thì sẽ sửa lại tiếng Việt vậy.
Mong được sự góp ý thêm của các chuyên gia về tài chính, ngân hàng.
 
Ngocmaipretty đã viết:

Về chữ $100 face value

Đệ tử à, sư nương thấy "per $100 face value" mà dịch là "dựa trên mệnh giá đồng $100" nghe nó thế nào ấy.
Sư nương góp ý dịch là: "cho mỗi 100$ mệnh giá", đệ tử thấy thế nào? Cái này sư nương không chắc lắm nhe. Nhưng nếu hiểu như thế, thì người dùng mới tính được cho tổng số cổ phiếu hoặc chứng khoán mà họ đang nắm giữ. Cũng có thể bọn Mẽo nó quy định mệnh giá thống nhất 100USD nên cách tính của nó dựa trên số này. Áp dụng ở VN mệnh giá không phải thế thì làm sao.
Sư nương thử thí dụ của đệ tử với redemption với số nhỏ nhất là 1 thì thấy kq vẫn lớn hơn 82 1 tí.

Còn chỗ này, sư nương thắc mắc, đệ tử giải thích được không: khi cho Yld=0 thì Price tối đa, khi tăng Yld lên thì Price giảm, Yld = Rate thì Price= Redemption. vậy Yield nếu theo tự điển là huê lợi, tại sao tỷ suất huê lợi tăng mà giá lại giảm?
Cảm ơn chị.

Em cũng đã đắn đo lắm lắm khi dịch cái chữ này, mới đầu thì em dịch giống chị: "cho mỗi $100 mệnh giá", nhưng thấy nó không ổn... Sau nhờ một ông anh cột chèo đang chơi cổ phiếu bên Mỹ ổng giải thích là tụi Mỹ nó tính giá trị cổ phiếu "dựa trên mệnh giá của đồng $100" (là cái đồng tiền to nhất bên đó), quy về $100 hết, tức là khi mệnh giá đồng $100 tăng giá (so với những đồng khác như EURO, bảng Anh, v.v...) thì giá cổ phiếu sẽ tăng theo (hoặc ngược lại),... nên em mới dịch như vậy.

Nói vậy thôi, nghĩa là dịch thì dịch như vậy, nhưng nếu áp dụng cho đồng VN mình thì em nghĩ cứ cho cái redemption = 100 tuốt, không cần hiểu nó để làm gì... hì !

Còn cái "chỗ này" của chị, thì em xin thua, xin nhường phần trả lời cho các anh chị rành về tài chính ngân hàng giải thích dùm. Em chỉ biết dich các hàm ra tiếng Việt thôi, ví dụ thì bê trong Help (và một số tài liệu khác về tài chính nếu có), chứ em hổng rành về tài chính... Mong chị thông cảm.


Mà sao chị không góp ý thẳng vào đây, gửi PM chi cho nó mệt vậy?
 
Ui! BNTT có sư nương rồi à?
To Ngocmaipretty: Cái này mà hỏi mình cũng ngọng luôn. Có hỏi gì mình thì hỏi chủ đề bên kia nhé!
I will ask you a lot, please wait!
 
BNTT ui, mình mới đọc tài liệu về chứng khoán(tiếng Việt thôi, giáo trình TT chứng khoán của trường ĐH Kinh tế). Sau khi xem kỹ thì tạm hiểu như sau:
- Coupon và Yield chỉ dùng cho trái phiếu: Trái phiếu là giấy chứng hận vay nợ của nhà nước hoặc công ty đ61i với người mua trái phiếu
- Coupon là lãi suất cố định trả hàng năm hoặc 6 tháng 1 lần. Ngày xưa ở Mẽo, tới hạn trả lãi người ta mang trái phiếu đến nơi trả lãi, xé 1 mảnh in sẵn và đổi lấy tiền lãi của kỳ đó. Một mảnh là 1 coupon theo nghĩa đen của từ này.
- maturity là ngày hoàn trái, giá trị hoàn trái thường bằng mệnh giá
- Khi người ta mua trái phiếu giữa kỳ, người ta kỳ vọng vào:

1. Giá trị hoàn lại = mệnh giá
2. Các khoản coupon còn lại chưa đến hạn lĩnh; vì thời hạn trái phiếu dài hạn là từ 10 năm đến 30 năm, nếu trái phiếu đã phát hành 3 năm thì còn 1 số năm hưởng lãi.
3. Một khoản lợi tức do mua trái phiếu với giá thấp hơn giá trị hiện tại PV của trái phiếu. Khoản lợi tức này là Yield, tỷ lệ Yield rate là lợi suất mua bán trái phiếu.

Vậy mua giá cao (Price cao) thì lợi suất ít và ngược lại.
Đó lá thắc mắc của mình.

Còn Market Yield là lợi suất thị trường, nghĩa là trên thị trường người ta đang mua bán với lợi suất ước tính là bao nhiêu, dùng nó để tính ra giá mua.

Ôi, mệt quá.
 
Chào anh BNTT
Em thấy loạt bài của anh rất hay và bổ ích. Nhưng nếu được thì anh anh có thể đóng gói chúng lại thành tập tin .CHM chẳng hạn. Như vậy sẽ rất tiện cho thần dân Excel. Ví dụ như tập tin của tác giả Trần Quang Hải đã làm. Nếu anh thực hiện được thì em nghĩ File của anh sẽ hay hơn rất nhiều vì em thấy bài viết của anh về nội dung rất chi tiết, dễ hiểu, đầy đủ các hàm thông dụng. Còn về hình thức vừa đẹp lại rõ ràng.

Hình như cái vụ "đóng gói" này ttphong rất rành.

Cám ơn anh rất nhiều !
TDN
 
tedaynui đã viết:
Chào anh BNTT
Em thấy loạt bài của anh rất hay và bổ ích. Nhưng nếu được thì anh anh có thể đóng gói chúng lại thành tập tin .CHM chẳng hạn. Như vậy sẽ rất tiện cho thần dân Excel. Ví dụ như tập tin của tác giả Trần Quang Hải đã làm. Nếu anh thực hiện được thì em nghĩ File của anh sẽ hay hơn rất nhiều vì em thấy bài viết của anh về nội dung rất chi tiết, dễ hiểu, đầy đủ các hàm thông dụng. Còn về hình thức vừa đẹp lại rõ ràng.

Hình như cái vụ "đóng gói" này ttphong rất rành.

Cám ơn anh rất nhiều !
TDN
Cảm ơn bạn đã động viên.
Việc này thì đương nhiên là mình sẽ thực hiện. Nhưng phải đợi xong hết đã, hiện giờ đã hơn 90% rồi... Vả lại còn đợi các anh chị em xem và góp ý kiến nữa, vì đâu thể chắc chắn rằng nó đúng 100% đâu.
 
Kính thưa toàn thể diễn đàn,

Hôm nay, xem như tôi đã hoàn thành loạt bài về TRA CỨU CÁC HÀM EXCEL.

Tôi xin cảm ơn tất cả những ai đã động viên, khuyến khích và hỗ trợ cho tôi trong suốt thời gian 3 tháng qua.
Tôi cũng xin cảm ơn tất cả các bạn đã quan tâm và đóng góp nhiều ý kiến để tôi hoàn thành công trình này.

Sau phần này, tôi sẽ biên tập lại và chuyển hết tất cả sang dạng Adobe Acrobat (PDF) để làm tài liệu tham khảo cho Thư viện của Giải pháp Excel.
Để thực hiện được điều đó một cách hoàn hảo, một lần nữa, mong các bạn, nếu có thời gian, xem lại dùm tôi và báo cho tôi biết những sai sót có trong các bài viết.

Xin cảm ơn.

Bùi-Nguyễn Triệu-Tường
 
Có 1 góp ý nhỏ:
Các hình minh hoạ của BNTT sao mà to thế. Có 2 cách:
- Trước khi chụp hình màn hình, zoom nhỏ Excel lại, dùng trong trường hợp minh hoạ bằng thí dụ trong bảng tính
- Sau khi chụp hình màn hình, dùng công cụ resize trong các phần mềm xem hình như ACDSee, ... trong đó ACDSee là tiện nhất: trong cửa sổ Browser cuả nó, click chọn 1 hình, nhấn Ctrol + R, gõ chiều cao hình hoặc chiều rộng hình nhỏ hơn kích thước hiện tại 1 tỷ lệ nào đó, enter là xong. Nhớ chọn vào maintain Respect ratio. Cách này để chỉnh sửa hình chụp các dialog box, các Message box.

Mà chụp hình luôn bằng ACDSee cũng được (tool - Screen capture). Khi dùng chuột chọn khung hình có hiện luôn kích thước (pixel) cho mình kiểm soát.

Làm sao cho chiều rộng hình sau khi chụp hoặc sau khi resize nhỏ hơn 800 pixel (hình lớn toàn bảng tính). Khi người dùng có máy tính set chế độ 1024 x 768 trừ lề trừ biên xong xuôi còn coi được nguyên cái hình. Người dùng 800 x 600 cũng không phải là ít.

Ngoài ra hình kích thước nhỏ đỡ hao tài nguyên, và load nhanh hơn kể cả load web hay load pdf hay load Word.
mong các bạn, nếu có thời gian, xem lại dùm tôi và báo cho tôi biết những sai sót có trong các bài viết.
Bài của BNTT nhiều quá đọc không hết nổi đâu. Đụng đâu nói đó thì được, đọc ít không đụng lấy gì nói (hì hi). Mong cho BNTT làm xong, chuyển sang đề tài khác như VBA chẳng hạn.
 
Cảm ơn chị đã góp ý.
Thú thật là tại vì em đang xài độ phân giải màn hình là 1280x1024, nên những hình của em chụp lại sẽ không vừa với những màn hình chỉ xài 600x800.
Nếu có thời gian, em sẽ sửa lại. Còn vụ kích thước thì không lo đâu, vì hình của em up lên toàn là có đuôi *.png, hình to nhất thì cũng chỉ chừng 37K...
 
Cũng đang định góp ý vấn đề này. Dù sao thì 37K vẫn lớn hơn 20K nhất là 37k X 100 hình và 20K x 100 hình khi nhúng vào pdf. Hình đưa lên GPE rồi thì thôi, hình chuẩn bị đưa vào pdf thì nên resize.
Theo mình thì jpg mới là file nén, hoặc gif cũng được. Nhưng đã là hình nén, nếu chọn resolution 75% cũng giảm được gần nửa kích thước file, chưa nói giảm kích thước hình. Đâu phải hình người mẫu đâu mà cần quá rõ nét cái sợi lông nheo.
Thân.
 
Vui lòng hướng dẫn giúp mình hàm DSUM để áp dụng vào BT này

cảm on bạn BNTT mình đã đọc bài viết của bạn về Danh mục các Các Hàm Quản lý Cơ sở dữ liệu và Danh sách . nhưng hàm Dsum minh vẫn còn ngờ ngợ chưa biết phải áp dụng như thế nào đối với bài tập này của mình đây. Mong Bạn chỉ giáo giúp mình. Mình muốn dùng hàm rồi kéo xuống cho luôn kết quả ở dòng sau. Sau dây là bài tập được đính kèm theo :
 

File đính kèm

  • bai tap excel.xls
    15 KB · Đọc: 16
cảm on bạn BNTT mình đã đọc bài viết của bạn về Danh mục các Các Hàm Quản lý Cơ sở dữ liệu và Danh sách . nhưng hàm Dsum minh vẫn còn ngờ ngợ chưa biết phải áp dụng như thế nào đối với bài tập này của mình đây. Mong Bạn chỉ giáo giúp mình. Mình muốn dùng hàm rồi kéo xuống cho luôn kết quả ở dòng sau. Sau dây là bài tập được đính kèm theo :
Bài của bạn, nếu muốn dùng hàm DSUM, bạn phải làm thêm một cái bảng làm vùng điều kiện (Criteria), rất mất công, không cần thiết và cũng không "dùng hàm rồi kéo xuống" như bạn muốn đuợc.

Tôi đề nghị bạn làm cách khác nhé:
  • Đầu tiên, để "dùng hàm rồi kéo xuống" đuợc, thì các ô D20, D22 và D24, bạn cho nó bằng giá trị ở ô phía trên nó (nghĩa là bằng USD, FR và DM), chứ không thể để ô trống.
  • Tại ô F19, bạn gõ công thức:
    = SUMPRODUCT(($C$7:$C$13 = E19)*($D$7:$D$13 = D19)*($E$7:$E$13))
    rồi kéo xuống.
  • Tại ô G19, bạn gõ công thức:
    = F19 * (VLOOKUP(D19,$D$7:$F$13, 3, FALSE))
    rồi kéo xuống.
Chúc bạn thành công.
 
Ví dụ, hình 2.8 minh họa một bảng tính có ba hằng số được đặt tên: Rate (ô B5), Term (ô B6) và Amount (ô B7).
BNTT xem lại, ô B6 đã được đặt name "Month". trên hình cũng thấy trong formula bar là Month.
Thân,
À mà BNTT cũng phải coi bài của mình để góp ý nữa chớ! hẹn gặp.
 
Cảm ơn anh đã chỉ ra chỗ đó.
Nhưng tại em dịch mà không kiểm tra lại.
Đây là đoạn gốc:
Set aside an area of your worksheet for constants, and name the individual cells. For example, Figure 2.8 shows a worksheet with three named constants: Rate (cell B5), Term (cell B6), and Amount (cell B7). Notice how the formula in cell E5 refers to each constant by name.
Vậy là sai từ tác giả luôn anh ơi...
 
Thắc mắc trong bài using a range name

Trong thời gian qua, em có đọc bài Using a Range Name nhưng có một vài chỗ thắc mắc như sau (em đã hội ý với ba em, nhưng không giải quyết được gì cả):

1.Range notation is not intuitive.

BNTT: Ký hiệu dãy không trực giác.
Jenni: Địa chỉ của vùng chọn không dễ dàng nhận thấy được.(em không dịch, chỉ đổi lại câu cho rõ nghĩa ở tiếng Việt thôi).

2.Range names also make your formulas intuitive and
easy to read.


BNTT:Các tên dãy làm cho các công thức trực giác và dễ đọc.
Jenni: Các tên của vùng chọn làm cho công thức của bạn dễ nhìn và dễ đọc.
Hoặc Công thức của bạn sẽ nhìn rõ ràng hơn khi đặt tên cho vùng chọn.

3.Using the Name box to define a range name is fast and intuitive.

BNTT:Sử dụng hộp Name để đặt tên cho dãy thì nhanh và trực giác.
Jenni: Sử dụng hộp Name để đặt tên cho dãy thì nhanh và dễ nhìn.

4.Range coordinate


BNTT: tọa độ của dãy

Jenni: theo em thì nên thay từ này bằng từ khác, vì từ tọa độ của dãy nghe nó làm sao đó.

Mong các anh chị cho biết ý kiến ạ?.
 

4.Range coordinate


BNTT: tọa độ của dãy

Jenni: theo em thì nên thay từ này bằng từ khác, vì từ tọa độ của dãy nghe nó làm sao đó.

Mong các anh chị cho biết ý kiến ạ?.
TỌA ĐỘ thì rất hợp lý ấy chứ, có làm sao đâu? Từ khác chưa chắc rõ nghĩa bằng từ này!
 
Nếu đổi trực giác thành trực quan thì OK hông hở Jennn?
còn Co-ordỉnate (từ ghép, có dấu gạch ngang, chứ không phải từ đơn viết liền) đúng là tọa độ rồi.
 
Nếu đổi trực giác thành trực quan thì OK hông hở Jennn?
còn Co-ordỉnate (từ ghép, có dấu gạch ngang, chứ không phải từ đơn viết liền) đúng là tọa độ rồi.

Ý của em là Việt hóa những câu dịch cho dễ hiểu. Từ trước đến giờ người dùng Excel thường dùng từ "địa chỉ" của ô, vùng. Còn từ "tọa độ" thì chính xác nhưng "hơi lạ". Để sử dụng một từ mới, trước tiên phải định nghĩa của từ.

Ý các anh chị thế nào ạ?.

@a.ptm0412: anh viết sai tên của em rồi ạ. Jenni là từ viết tắt của Jennifer (Jennifer Lopez, Jennifer Phạm... chẳng hạn)
 
Web KT
Back
Top Bottom