Cần giúp: Khi gặp "ow" thì phát âm là /ơu/ hay là /au/

Liên hệ QC

xuongrongdat

Có bao giờ bạn tự hỏi "Tôi là ai?"
Tham gia
30/6/08
Bài viết
1,704
Được thích
1,572
Donate (Momo)
Donate
Nghề nghiệp
Vô tư cùng bạn bè đi khắp nơi.
Chào mọi người, :welcomeani:
Mình đã học tiếng Anh cũng trường kỳ kháng chiến lắm rồi mà mỗi khi gặp mấy từ vô cùng đơn giản, bình dị như row, low, cow, snow, grow... đến những từ ít gặp hơn như mow, tow, bow,... (còn những từ how hay show mình không đề cập vì mình chắc là 96% người biết tiếng Anh thì đều đọc... đúng chúng, hihi) là mình bị sượng sượng lại, không biết phát âm "ow" sao cho đúng. Là /əʊ/ hay là /au/ ta? Mọi người đã phát âm đúng những từ mình tô đậm hết chưa?
Mọi người có biết mẹo gì để phân biệt không? Hay là mình tra từ điển để xem Phonetic của từng từ cho chắc trước khi xổ nó ra?! :D

Tưởng chuyện nhỏ nhưng mọi người thử nghĩ "How" mà mình đọc là /həʊ/, còn "show" mình đọc là /ʃau/ thì...mắc cười lắm đúng không? Chẳng những mắc cười mà đối phương còn không hiểu mình nói gì luôn á. :p

Cảm ơn mọi người. :v::heart:
 
Chào mọi người, :welcomeani:
Mình đã học tiếng Anh cũng trường kỳ kháng chiến lắm rồi mà mỗi khi gặp mấy từ vô cùng đơn giản, bình dị như row, low, cow, snow, grow... đến những từ ít gặp hơn như mow, tow, bow,... (còn những từ how hay show mình không đề cập vì mình chắc là 96% người biết tiếng Anh thì đều đọc... đúng chúng, hihi) là mình bị sượng sượng lại, không biết phát âm "ow" sao cho đúng. Là /əʊ/ hay là /au/ ta? Mọi người đã phát âm đúng những từ mình tô đậm hết chưa?
Mọi người có biết mẹo gì để phân biệt không? Hay là mình tra từ điển để xem Phonetic của từng từ cho chắc trước khi xổ nó ra?! :D

Tưởng chuyện nhỏ nhưng mọi người thử nghĩ "How" mà mình đọc là /həʊ/, còn "show" mình đọc là /ʃau/ thì...mắc cười lắm đúng không? Chẳng những mắc cười mà đối phương còn không hiểu mình nói gì luôn á. :p

Cảm ơn mọi người. :v::heart:
Hi anh,
Với kinh nghiệm học phát âm của em thì chỉ có tra từ điển xem IPA rồi phân nhóm ra mà học nè anh. Anh dùng nhiều sẽ nhớ. Chứ không thể có kiểu suy luận từ tiếng Việt qua tiếng Anh được nè.

/əʊ/: phiên âm theo British English (B.E)
/ou/: phiên âm theo American English (A.E)
=> 2 âm này là bản chất là một thôi, đọc "o+u" (A.E) hoặc "ơ+u" (B.E)

/au/: dùng cho cả B.E và A.E, đọc "a+u" (đọc na ná "ao" trong tiếng Việt)


Em có làm bảng phân loại 2 từ này theo nhóm nè:
/ou/ hay /əʊ/:
  • own, low, row, mow, tow, snow, slow, grow, grown, show, know
  • window, widow, tomorrow
/au/:
  • brow, cow, how, plow, bow
  • brown, down, town, drown
  • tower, towel
  • power, powder, shower
Hi vọng sẽ giúp ích được cho anh.
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Ví dụ những từ này, nếu không tra từ điển hay nghe trước từ người khác/ máy phát âm thì anh có chắc mình đọc đúng không?
  • sorry
  • woman
  • women
  • wolf

  • heart

  • been

  • tear

  • insult
  • Asia
 
Chào mọi người, :welcomeani:
Mình đã học tiếng Anh cũng trường kỳ kháng chiến lắm rồi mà mỗi khi gặp mấy từ vô cùng đơn giản, bình dị như row, low, cow, snow, grow... đến những từ ít gặp hơn như mow, tow, bow,... (còn những từ how hay show mình không đề cập vì mình chắc là 96% người biết tiếng Anh thì đều đọc... đúng chúng, hihi) là mình bị sượng sượng lại, không biết phát âm "ow" sao cho đúng. Là /əʊ/ hay là /au/ ta? Mọi người đã phát âm đúng những từ mình tô đậm hết chưa?
Mọi người có biết mẹo gì để phân biệt không? Hay là mình tra từ điển để xem Phonetic của từng từ cho chắc trước khi xổ nó ra?! :D

Tưởng chuyện nhỏ nhưng mọi người thử nghĩ "How" mà mình đọc là /həʊ/, còn "show" mình đọc là /ʃau/ thì...mắc cười lắm đúng không? Chẳng những mắc cười mà đối phương còn không hiểu mình nói gì luôn á. :p

Cảm ơn mọi người. :v::heart:
Ở quê mình có vài người không biết ký tên luôn nhưng về phương diện giao tiếp thì vô cùng hoàn hảo.
Mấy đứa trẻ mầm chồi lá đa số cũng không biết đọc viết nhưng nghe nói thì xem ra không có vấn đề nhiều.
Suy ra học ngôn ngữ theo thứ tự nghe nói đọc viết xem ra hiệu quả.
 
Tiếng Anh là một tiếng luật lệ rối rắm nhất.
Cách tốt nhất để học là chỉ học sơ qua luật thoi. Chỗ còn lại cố mà nhớ.
OW đọc như thế nào thì cứ ráng mà nhớ, mỗi từ khác nhau, và không phải cứ viết giống là đọc giống.
Điển hình, sow - lợn nái - đọc là "sao"; trong khi sow - cấy - đọc là "sô". Tiếng Anh gọi trường hợp này là heteronyms.
Hết.
 
Tiếng Anh là một tiếng luật lệ rối rắm nhất.
Cách tốt nhất để học là chỉ học sơ qua luật thoi. Chỗ còn lại cố mà nhớ.
OW đọc như thế nào thì cứ ráng mà nhớ, mỗi từ khác nhau, và không phải cứ viết giống là đọc giống.
Điển hình, sow - lợn nái - đọc là "sao"; trong khi sow - cấy - đọc là "sô". Tiếng Anh gọi trường hợp này là heteronyms.
Hết.
Rồi có phải live - đọc "lai" với "li v" nữa không bác. Em tiếng anh đọc là em thua. Dịch thì còn được
 
Rồi có phải live - đọc "lai" với "li v" nữa không bác. Em tiếng anh đọc là em thua. Dịch thì còn được
Từ ngữ đọc còn dễ. Tên mới là cái khổ nhất. Có những cái tên, nếu không từng nghe người ta đọc rồi thì chắc chắn phát âm sai:
McCleod (đọc là mặc-cờ-lau), Vaughan (đọc là von), Sean (đọc là son)
 
Tiếng Anh là tiếng "mắc dịch" nhất thế giới.
"What" thì đọc là /quat/ --- Còn "Who" lại đọc là /hu:/
"How" thì đọc là /hau/ --- Còn "Hour" lại đọc là /au ờ/
"Cheese" thì đọc là /t∫i:z/ --- Còn Chemical lại đọc là /ké mi cồ/
Bực thiệt.
 
H câm chỉ có 4 từ. Dễ nhớ vậy cũng than.
hour, honour, honest, và heir.

(không tính h ở giữa từ. Nhưng những cái đó đọc sai cũng chả sao)

Ch đọc là k thì cũng khó trách tiếng Anh. Phần lớn những từ phải đọc 'k' là do gốc Hy lạp, Latin.

Chú: người miền Nam nước Anh, nếu nói ngọng thì cũng phát âm câm hầu hết các âm 'h': who -> 'oo, home -> 'ome, he -> 'e,...
(Tây cũng có chuyện nói ngọng như ai)
 
Lần chỉnh sửa cuối:
Nhân nói đến chuyện âm câm, còn phụ âm "b" cũng có khi câm. Mới đây nhất là hàm Lambda của Excel 365, đọc là lam đa, không có "bờ" nên không thể nhầm với điệu nhảy lam ba đa được
 
Nhân nói đến chuyện âm câm, còn phụ âm "b" cũng có khi câm. Mới đây nhất là hàm Lambda của Excel 365, đọc là lam đa, không có "bờ" nên không thể nhầm với điệu nhảy lam ba đa được
Lambda có đọc trật cũng chả sao, vì b chả phải chủ âm. Chỉ mất công âm b phải mím miệng.
Bọn plumber, bomber, debt, subtle, ... mới chết người.
 
Âm b câm lại khá nhiều, học thuộc không hết:
comb, combing
climb, climbing
...
Bomber, debt mà b câm tôi thực sự sốc, trước giờ không biết
 
Nhân tiện việc đọc tiếng anh này, các thầy các bác cho em hỏi. Khi code vba, biến tự khai báo theo từ tiếng anh nào đó mà mình viết tắt thì thường đọc thế nào? Hoặc chẳng hạn kiểu như "Longptr".. Thì đọc sao cho nó hợp lý (tất nhiên là chỉ mình đọc mình hiểu, chả nói cho ai, nhưng cũng phải sao cho nó "xuôi xuôi" )
 
Nhân tiện việc đọc tiếng anh này, các thầy các bác cho em hỏi. Khi code vba, biến tự khai báo theo từ tiếng anh nào đó mà mình viết tắt thì thường đọc thế nào? Hoặc chẳng hạn kiểu như "Longptr".. Thì đọc sao cho nó hợp lý (tất nhiên là chỉ mình đọc mình hiểu, chả nói cho ai, nhưng cũng phải sao cho nó "xuôi xuôi" )
Chắc đọc là "Lông pê tê a", hoặc lấy phiên âm bảng chữ cái làm chuẩn.
 
Chắc đọc là "Lông pê tê a", hoặc lấy phiên âm bảng chữ cái làm chuẩn.
Đó chỉ là một ví dụ nhỏ thôi, còn khi viết code em gặp một số cái mà đọc theo bảng chữ cái cũng hơi loằng ngoằng. Mà giờ em không nghĩ ra ví dụ được
 
Nhân tiện việc đọc tiếng anh này, các thầy các bác cho em hỏi. Khi code vba, biến tự khai báo theo từ tiếng anh nào đó mà mình viết tắt thì thường đọc thế nào? Hoặc chẳng hạn kiểu như "Longptr".. Thì đọc sao cho nó hợp lý (tất nhiên là chỉ mình đọc mình hiểu, chả nói cho ai, nhưng cũng phải sao cho nó "xuôi xuôi" )
Nếu rất thông dụng thì ptr sẽ đọc là pi-tơ. Nếu không thông dụng lắm thì tuỳ theo ngữ cảnh mà đọc.

Chỉ là trong cả đời tiếp xúc với Tây đến giờ, tôi chưa hề gặp hoàn cảnh nào phải đọc từ Longptr với chúng.
(nếu cần nói prt tôi sẽ nói: p for phillip, t for tom, r for robbie)
 
Chữ viết chỉ là phỏng (mô phỏng) minh họa cho âm tiếng nói thôi, nên không có chữ viết nào phỏng được hết cho ngôn ngữ của nó.

Riêng tiếng anh thì đúng là cứ lôi bảng IPA ra may ra chuẩn ---> nên đề nghị người Anh dùng IPA English làm chữ luôn
 
thực ra phát âm cũng ko quan trọng lắm , từ vựng với ngữ pháp quan trọng hơn , nếu ko nói đượcc thì vẫn có thể viết ra giấy để mô tả ý mình muốn nói ,
chuẩn bị nhận gạch ^^
 
Web KT
Back
Top Bottom